27 de Enero, 2007, 19:06: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Por favor, si queréis hacer algún comentario o hacer alguna pregunta y que sea atendida, recordad que mi blog es ahora http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org . Y que zoomblog ya no lo uso. También os pido que para poderos atender, vuestro correo electrónico sea real o esté activado, o no tenga un filtro contra mis mensajes, dado que de otro modo no puedo responderos. Gracias.
15 de Enero, 2007, 18:31: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

QUERIDOS AMIGOS Y AMIGAS

LA LÍNEA CON LA QUE DEBÉIS ACTUALIZAR VUESTRO ALIMENTADOR DE NOTICIAS PARA SEGUIR RECIBIENDO LAS MISMAS DE MI DEPARTAMENTO ES LA SIGUIENTE:

http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/blog/feed.php

Y LA NUEVA DIRECCIÓN DEL BLOG ES

http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/blog

A REY MUERTO, REY PUESTO:

ADIOS ZOOMBLOG, HOLA WORDPRESS.

HASTA AHORA MISMO EN EL OTRO SITIO.

14 de Enero, 2007, 19:10: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Queridos y queridas seguidoras y seguidores.

Ha llegado el momento de abandonar esta plataforma que tan gentilmente me han proporcionado los administradores de ZOOMBLOG durante casi un año. A partir de ahora voy a seguir estando a vuestra disposicón y servicio en esta nueva dirección:

http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/blog

En este mi nuevo blog he recopilado en un solo artículo las pequeñitas contribuciones que en materia de lengua griega había publicado en este lugar que ahora vamos a abandonar, para que estén a vuestra disposición, ya que son las que más habéis visitado.

Si queréis seguir recibiendo noticias de este mi BLOG debéis actualizar la dirección RSS en vuestros alimentadores de noticias.

Por razones operativas voy a dejarlo activo, para que quienes tarden en acceder al sitio tengan la oportunidad de conocer el lugar nuevo al que uno ha de dirigirse.

HASTA AHORA MISMO.

13 de Enero, 2007, 20:13: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Ya tenéis a vuestra disposición en el Diccionario Griego II las entradas correspondientes al párrafo 14 de la Apología de Sócrates de Jenofonte.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org, dirigíos al curso de Griego II y allí encontraréis el material.
Que os sea de utilidad.
Como siempre estoy a vuestra disposición, por si queréis enviarme alguna sugerencia o hacer alguna corrección a lo que publico.
Álvaro Ortolá
11 de Enero, 2007, 19:30: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Ya tenéis a vuestra disposición el párrafo 14 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, con su correspondiente intento de traducción, comentario sintáctico, comentario morfológico y etimologías. Os advierto de que el grupo de etimologías visto cada vez va a ser menos numeroso, dado que creo absurdo repetir las que ha han sido estudiadas en párrafos anteriores, a las cuales os remito.

Espero que os sea de utilidad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org

Hasta pronto

Álvaro Ortolá

8 de Enero, 2007, 23:41: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Esto de los Blogs es fantástico, porque uno puede perder el tiempo escribiendo de lo que le dé la gana. Hoy voy a hacer una incursión en la autocomplacencia, merced a un cruce de correo-e que he tenido con un nuevo amigo profesor de esto de las clásicas en Elche.

Recuerdo (haber leído) que Antifonte, en cierta ocasión, dijo a Sócrates que sus enseñanzas no valían nada, en el doble sentido, es decir, que no valían nada porque no cobraba por ellas y que, entonces, no valían nada, es decir, que no tenían ningún valor. En efecto, uno no regala su propia casa, sino que la vende por dinero, en la idea de que vale algo. Evidentemente Antifonte era un sofista -cobraba por enseñar- y Sócrates un filósofo -lo que hoy diríamos, un "panoli", es decir, el que regala cosas por las que podría realmente forrarse-.

Sócrates le contestó lo siguiente -lo represento y lo recreo-: mira, Antifonte, en los tiempos que corren todo el mundo lo vende todo, hasta los cuerpos. A éstos los llamamos prostitutos. Pues con los profes, lo mismito de lo mismo: al que vende sus conocimientos lo podemos llamar un prostituto -comentario: traducimos "prostituto", pero creo que no quedaría nada mal decir "putos" o "putas"; no creo que sea necesario traducir la palabra griega "pornous" con un eufemismo-. Los que venden sus conocimientos están obligados a enseñar aquello por lo que les pagan -dijo Sócrates-. Pero yo que no cobro por mis enseñanzas puedo enseñar lo que me da la real gana. Además, me siento satisfecho cuando nos sentamos, cogemos los libros de los antiguos, los releemos y comentamos y, así, profundizamos en nuestra amistad.

Pues bien, queridos lectores (hoy habéis sido 200 y pico de muy diversos países), mi nuevo amigo de Elche me da las gracias por ofrecer mis apuntes gratis. Y esto es lo que me ha recordado la conversación de Antifonte y Sócrates, recogida por Jenofonte en Memorables I 6 (el pasaje en el que se compara la enseñanza remunerada con la prostitución está a partir del párrafo 13 -cito de memoria, de modo que si me equivoco me disculpáis-). Queridos AMIGOS: me ha asaltado la duda de que al darlos gratis podáis pensar que no valen nada.

A esto os diré que los apuntes de griego que cuelgo en mi página web http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org son los mismitos que doy a mis amadísimos/as alumnos/as, es decir, a aquellos por cuya educación cobro religiosamente todos los meses y mantengo a mi familia, por si a alguien le cabían dudas. En todo caso, aquél que sepa leer bien, valorará como se merece mi trabajo. Y yo me contentaré con ganar, de vosotros que me visitáis, vuestra amistad y confianza.

Pero, ahá!!, como todo no es gratis, os voy a informar de algunas cosas mías (poquillas, que no disponemos de mucho tiempo para trabajar) por las que podríais pagar, (solo las) relacionadas con el dichoso Antifonte que hoy nos ocupa (por favor, por una vez que me cito a mí mismo no penséis que soy de uno de esos que todos conocemos y cuyo nombre queremos olvidar... pero no olvidamos -y hacemos bien en no olvidar-...):

    1. LIBRO: Antifont. Testimonis i Fragments. Introducció, text grec revisat, traducció i notes d'Alvar F. Ortola i Guixot, Barcelona 2005, Fundació Bernat Metge, ISBN de la edición en tapas duras y tela 84-7225-862-9, ISBN de la edición rústica o paperback 84-7225-861-0. Pedidos a la Fundació: Tno +34.933100244.
    2. ARTÍCULOS:
      1. "Retórica y sofística: la cuestión antifontea desde el punto de vista lingüístico", Emerita LXXI, 2 (2003), 259-276.
      2. "Educación y Sofística en los Fragmentos de Antifonte". Actas del I Simposio Internacional Escuela y Literatura en la Grecia Antigua. Salamanca, 17-19 de noviembre de 2004. En prensa. Sale pronto en un volumen publicado en Italia.
      3. "Antifonte: sofista y científico". Estudios Clásicos, en prensa. Sale en el próximo número de la Sociedad. Resultado de una comunicación en el Simposio sobre "Ciencia y tecnología en el mundo antiguo", organizado por la SEEC y celebrado en los locales de la Fundación Pastor en Madrid, los dias 21 y 22 de octubre de 2005.
Y si no queréis leerme a mí, os voy a recomendar dos libros estupendos sobre el tema de Antifonte:

1. G. J. Pendrick, Antiphon The Sophist: The Fragments, Cambridge Classical Texts and Commentaries 39, Cambridge UP 2002. Libro que se interpuso en la preparación del mío, considerablemente bueno, pero con el que discrepo en algunos puntos de interpretación.
2. Y el de mi admirado M. Gagarin, Antiphon the Athenian. Oratory, Law and Justice in the Age of the Sophists, University of Texas Press 2002, que también leí con sumo gusto y coincidí en muchos puntos, y me ayudó en mi trabajo.

Y si os he aburrido, pues cerrad vuestro navegador e id a otra cosa mejor....


3 de Enero, 2007, 16:55: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

See English version below

Querid@s tod@s

A partir de ahora, el acceso a los contenidos de la Web del Departamento de Griego del IES "María Enríquez" mantenida por Álvaro Ortolá SIGUE SIENDO LIBRE, PERO HAY QUE REGISTRARSE. Podéis leer el procedimiento y tenéis todos los enlaces en la página principal, una vez que habéis superado la cabecera de entrada.

Os reproduzco el texto, para facilitaros las cosas.

ATENCIÓN: Para acceder al contenido de los Cursos, por favor, escribe tu nombre de usuario y contraseña. Si no estás dado/a de alta en la web, créate una cuenta de usuario ahora mismo. Es muy sencillo y totalmente gratuito. Cuando quieras acceder a algún curso, el sistema te preguntará si quieres matricularte. No te preocupes, todo es gratis.

Dear user

From now on, the access to the Greek Department Web of the IES "María Enríquez" - Gandia, whose webmaster is Ávaro Ortolá, IS STILL FREE, BUT REGISTER IS NEEDED. The way to do this and all the links you need are on the main page, once you have passed over the top page.

Here you have the instructions to do it easier

ATENTION: In order to have access to the courses, please, log in. If you don't have a user account yet, please, sign up right now: it is very easy and absolutely free. When proceeding to a course, the system will ask you to register. Don't worry, everything is free.