24 de Diciembre, 2006, 10:15: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Querid@s Amig@s

Renovarse o morir. Cansado -y hastiado- ya de una web no dinámica y por tanto poco ágil, manufacturada como quien dice a golpe de html, he decidido mudarme a un CMS, que es más democrático. Estoy haciendo las pruebas en el siguiente lugar: http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/moodle . Después de diversas pruebas con CMS diversos y modernos, creo que me quedo con la idea que siempre he tenido: que moodle es, aunque en temas de diseño un tanto pobre, de momento lo que más me gusta, por versatilidad y potencia.

Espero que este cambio os guste.

23 de Diciembre, 2006, 22:48: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

VISTO QUE OS HA GUSTADO MI VENA MÁS UNDERGROUND, ME HE DECIDIDO A REMITIROS "VIEJOS ÉXITOS" DEL DEPARTAMENTO DE GRIEGO DEL IES MARIA ENRIQUEZ, CON EL SELLO DE UN SERVIDOR, POR SUPUESTO.

AQUÍ LOS TENÉIS. YA OS IMAGINO PRACTICANDO DE CARA A LA PANTALLA... (DESDE LUEGO, EL QUE NO SE DIVIERTE ES PORQUE NO QUIERE.... INCLUIDOS LOS PROFESORES DE GRIEGO, CONOCIDOS POR LO PELMAS QUE PUEDEN LLEGAR A SER). ALLÁ VA:

LAS SPICE GIRLS HAN DECIDIDO APRENDER GRIEGO ANTIGUO EN EL MARÍA ENRIQUEZ.  HAN ADAPTADO SU POPULAR CANCIÓN A LAS EVOLUCIONES DE sigma antigua entre vocales y digamma o yod entre vocales. (Tonadilla de  "If you wanna be my lover...").

 

Si ves una sigma antigua

que esté entre vocales                       

hazla desparecer

contrae las vocales.

 

Si es digamma o una yod                  

bórralas del mapa                              

contráeme las vocales

si de timbre son iguales.

 

 

LOS DEL RÍO TAMBIEN QUIEREN APRENDER GRIEGO Y HAN CAMBIADO LA LETRA DE LA MACARENA: AHORA CANTAN LOS MECANISMOS DE CREACIÓN DE SIGMAS RECIENTES. ¡Dicen que han vendido millones de discos con la nueva versión de la canción! Pero, inexplicablemente, no han compartido sus beneficios conmigo.

 

Si me encuentro una TAU una YOD y una vocal     

reconvierto la TAU y la YOD en una sigma           

como ahora la sigma resulta que es reciente

noooooo desaparece  AAHHHH

 

Si la sigma reciente va y se encuentra

con una NÜ, que, ¡vaya!, le precede                            

dicha NÜ sí que desaparece                                         

y alarga la vocal precedente AAHHHH

 

Si se encuentra una dental más una sigma               

la dental, pobrecita, adiós muy buenas

si se trata de dos sigmas seguiditas                          

se queda una sigma muy solita AAHHHH

 

Si se trata de una TAU más una IOTA

reconvierto la TAU en una SIGMA         

como ahora la sigma es reciente                               

no hay "poblema pá" la gente AAHHHH

 

 

© Departamento de Griego del IES "Maria Enríquez" Productions ejem ejem

23 de Diciembre, 2006, 14:50: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Queridos amigos

El Espíritu de la Navidad ha llegado al Departamento de Griego del IES "María Enríquez" de Gandia. Y para celebrarlo no se me a ocurrido otra cosa que COMETER UNA LOCURA (mis locuras no suelen ir más allá de lo estrictamente filológico). He sacado lo más poético de mí mismo -es decir, nada o casi nada en absoluto- y le he puesto letra a ciertos villancicos o canciones más o menos conocidas. Mis alumnos se rieron un montón con este invento (o se rieron de mí...) y yo conseguí mi objetivo: que se aprendieran ciertas reglas de la fonética.

VILLANCICO 1: Cantar con la música de “25 de diciembre”. IDEAL PARA APRENDERSE LAS REGLAS BÁSICAS DE LA ACENTUACIÓN GRIEGA.

 

En la 3 pongo el agudo

One Two Three

En la 2 el circunflejo

One Two Three

Circunflejo si en la 1

tengo breve y larga allí

Y en la 1 sin criterio

Vaya regla sin misterio

One Two Three

 

El más grave en la Primera

One Two Three

Si hay acento en la Postrera

One Two Three

Genitivo sustantivo

pon acento sobre -ῶν

Si es palabra femenina

o primera masculina

One Two Three

 

CANCIÓN 2: Cantar con la música de “Las muñecas de famosa….”. IDEAL PARA APRENDERSE LO QUE OCURRE CON LAS VOCALES TRAS LA CAÍDA DE SIGMA ANTIGUA ENTRE VOCALES, YOD O DIGAMMA (WAU).

 

A una sigma entre vocales

Dile “goodbye” y ya está

Las vocales en contacto

Se te casan, ¿qué más dá?

Si la YOD desaparece

Contraen, vaya suerte…

Sólo si iguales son

de timbre ¡qué emoción!

Con una DIGAMMA haré

Lo mismito, créeme.

 

BIS

 

VILLANCICO 3: Cantar con la música de “La virgen se está lavando…”. Estribillo tipo “pero miran como beben los peces…”. IDEAL PARA APRENDERSE LOS SISTEMAS DE CREACIÓN DE SIGMAS RECIENTES.

 

Una tau más una YOD

Seguidas de una vocal

Dan como hijita una sigma

¡Qué jovencita es la tal!

 

Pero mira que no cae

Esta sigma sin igual

Pero mira que persiste

Que la dejo como está

 

Una tau más una iota

Se convierte en una sigma

Y esta sigma ya no cae

Que alegría me trae.

 

Pero mira que no cae

Esta sigma sin igual

Pero mira que persiste

Que la dejo como está

 

Una sigma y una sigma

Dos sigmas una tras otra

Dos me dan no más que una

Yo no te llevo la contra.

 

Pero mira que no cae

Esta sigma sin igual

Pero mira que persiste

Que la dejo como está

 

VILLANCICO 4: Cantar con la música de “noche de paz…” (en valencià)

 

Llarga vocal

Després de sonant

Seguida d’una consonant

Breu faràs

La primera vocal

Llei diràs

Que d’un Osthoff serà

Temes en diftong

Què prompte que te’ls sabràs.

 

Llarga vocal

Més altra vocal

Que breu serà

Que hi farem?

Farem breu

La primera vocal

Llarga, doncs, la segona vocal.

Canvi de quantitats

Metatesi i tots plegats.

 

DA CAPO

 

 

DESPUÉS DE ESTA ENRIQUECEDORA Y MUSICAL EXPERIENCIA ESTAMOS YA CAPACITADOS PARA COMPRENDER QUE SIN LUGAR A DUDAS EL ESPÍRITU DE LA NAVIDAD ES REALMENTE GRIEGO.

AHORA PODÉIS LLORAR DE LA EMOCIÓN.....!!!!!!!!! (.... O DE VERGÜENZA AJENA...)

SI ALGUN MAGNATE DE LAS DISCOGRÁFICAS ESTÁ INTERESADO EN MIS SERVICIOS... PUES QUE ME MANDE UN MENSAJE.. JEJE.

19 de Diciembre, 2006, 15:06: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Ya tenéis a vuestra disposición incorporado al diccionario Griego II las entradas correspondientes al párrafo 13 de la Apología de Sócrates de Jenofonte. Que os sea de utilidad.
http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Álvaro Ortolá
15 de Diciembre, 2006, 23:58: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
He puesto a vuestra disposición el párrafo 13 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, con un intento de traducción, un comentario sintáctico y morfológico, así como algunas etimologías. Espero que os sea de utilidad y que me hagáis llegar vuestros comentarios o posibles mejoras y correcciones. En poco tiempo actualizaré el Diccionario griego II con las entradas correspondientes.
http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Álvaro Ortolá
8 de Diciembre, 2006, 10:36: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
He actualizado el Diccionario Griego II. Ahora incluye las entradas del párrafo 12 de la Apología de Sócrates de Jenofonte.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Que os sea de utilidad.
7 de Diciembre, 2006, 22:33: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Ya tenéis a vuestra disposición en http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org el párrafo 12 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, con los ítems acostumbrado: intento de traducción, comentario sintáctico, comentario morfológico y etimologías.
Que os sea de utilidad.
Álvaro Ortolá
2 de Diciembre, 2006, 10:20: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
He actualizado el contenido del Diccionario Griego II con todas las entradas correspondientes a los párrafos 1-12 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, de manera que así se puede facilitar a los alumnos el acceso al texto.
Por otro lado, para que el acceso a los textos sea más rápido y fácil (y no tan sinuoso como lo era hasta ahora, que obligaba a ir por un subíndice tras otro) he añadido un enlace correspondiente en la página de inicio. Dicho enlace lo he situado junto al de la gramática.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Como siempre, que sea de utilidad.
Álvaro Ortolá

1 de Diciembre, 2006, 15:33: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Casi que de forma consecutiva os ofrezco ahora el párrafo 11 de la dichosa Apología, en la tónica acostumbrada.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Hasta el próximo párrafo... o parrafada (el 12 es más largo).
Álvaro Ortolá.

Y felicidades a chironweb.org por el nuevo aspecto. Siempre que he visitado la página de J. Mª Ciorda he sentido cierto placer estético, poco habitual en la web: claridad, sencillez y proporción. Algo que los clásicos conocemos bien, pero que pocos aciertan a alcanzar. Felicidades.