26 de Enero, 2008, 21:57: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral







Os recuerdo que la dirección de la página Web del Departamento de Griego del IES Maria Enríquez de Gandia se halla en la siguiente dirección:
http://griegoweb.com y http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
y que el blog correspondiente es:
http://griegoweb.blogspot.com
Espero vuestra visita.


27 de Enero, 2007, 19:06: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Por favor, si queréis hacer algún comentario o hacer alguna pregunta y que sea atendida, recordad que mi blog es ahora http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org . Y que zoomblog ya no lo uso. También os pido que para poderos atender, vuestro correo electrónico sea real o esté activado, o no tenga un filtro contra mis mensajes, dado que de otro modo no puedo responderos. Gracias.
15 de Enero, 2007, 18:31: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

QUERIDOS AMIGOS Y AMIGAS

LA LÍNEA CON LA QUE DEBÉIS ACTUALIZAR VUESTRO ALIMENTADOR DE NOTICIAS PARA SEGUIR RECIBIENDO LAS MISMAS DE MI DEPARTAMENTO ES LA SIGUIENTE:

http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/blog/feed.php

Y LA NUEVA DIRECCIÓN DEL BLOG ES

http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/blog

A REY MUERTO, REY PUESTO:

ADIOS ZOOMBLOG, HOLA WORDPRESS.

HASTA AHORA MISMO EN EL OTRO SITIO.

14 de Enero, 2007, 19:10: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Queridos y queridas seguidoras y seguidores.

Ha llegado el momento de abandonar esta plataforma que tan gentilmente me han proporcionado los administradores de ZOOMBLOG durante casi un año. A partir de ahora voy a seguir estando a vuestra disposicón y servicio en esta nueva dirección:

http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/blog

En este mi nuevo blog he recopilado en un solo artículo las pequeñitas contribuciones que en materia de lengua griega había publicado en este lugar que ahora vamos a abandonar, para que estén a vuestra disposición, ya que son las que más habéis visitado.

Si queréis seguir recibiendo noticias de este mi BLOG debéis actualizar la dirección RSS en vuestros alimentadores de noticias.

Por razones operativas voy a dejarlo activo, para que quienes tarden en acceder al sitio tengan la oportunidad de conocer el lugar nuevo al que uno ha de dirigirse.

HASTA AHORA MISMO.

13 de Enero, 2007, 20:13: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Ya tenéis a vuestra disposición en el Diccionario Griego II las entradas correspondientes al párrafo 14 de la Apología de Sócrates de Jenofonte.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org, dirigíos al curso de Griego II y allí encontraréis el material.
Que os sea de utilidad.
Como siempre estoy a vuestra disposición, por si queréis enviarme alguna sugerencia o hacer alguna corrección a lo que publico.
Álvaro Ortolá
11 de Enero, 2007, 19:30: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Ya tenéis a vuestra disposición el párrafo 14 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, con su correspondiente intento de traducción, comentario sintáctico, comentario morfológico y etimologías. Os advierto de que el grupo de etimologías visto cada vez va a ser menos numeroso, dado que creo absurdo repetir las que ha han sido estudiadas en párrafos anteriores, a las cuales os remito.

Espero que os sea de utilidad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org

Hasta pronto

Álvaro Ortolá

8 de Enero, 2007, 23:41: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Esto de los Blogs es fantástico, porque uno puede perder el tiempo escribiendo de lo que le dé la gana. Hoy voy a hacer una incursión en la autocomplacencia, merced a un cruce de correo-e que he tenido con un nuevo amigo profesor de esto de las clásicas en Elche.

Recuerdo (haber leído) que Antifonte, en cierta ocasión, dijo a Sócrates que sus enseñanzas no valían nada, en el doble sentido, es decir, que no valían nada porque no cobraba por ellas y que, entonces, no valían nada, es decir, que no tenían ningún valor. En efecto, uno no regala su propia casa, sino que la vende por dinero, en la idea de que vale algo. Evidentemente Antifonte era un sofista -cobraba por enseñar- y Sócrates un filósofo -lo que hoy diríamos, un "panoli", es decir, el que regala cosas por las que podría realmente forrarse-.

Sócrates le contestó lo siguiente -lo represento y lo recreo-: mira, Antifonte, en los tiempos que corren todo el mundo lo vende todo, hasta los cuerpos. A éstos los llamamos prostitutos. Pues con los profes, lo mismito de lo mismo: al que vende sus conocimientos lo podemos llamar un prostituto -comentario: traducimos "prostituto", pero creo que no quedaría nada mal decir "putos" o "putas"; no creo que sea necesario traducir la palabra griega "pornous" con un eufemismo-. Los que venden sus conocimientos están obligados a enseñar aquello por lo que les pagan -dijo Sócrates-. Pero yo que no cobro por mis enseñanzas puedo enseñar lo que me da la real gana. Además, me siento satisfecho cuando nos sentamos, cogemos los libros de los antiguos, los releemos y comentamos y, así, profundizamos en nuestra amistad.

Pues bien, queridos lectores (hoy habéis sido 200 y pico de muy diversos países), mi nuevo amigo de Elche me da las gracias por ofrecer mis apuntes gratis. Y esto es lo que me ha recordado la conversación de Antifonte y Sócrates, recogida por Jenofonte en Memorables I 6 (el pasaje en el que se compara la enseñanza remunerada con la prostitución está a partir del párrafo 13 -cito de memoria, de modo que si me equivoco me disculpáis-). Queridos AMIGOS: me ha asaltado la duda de que al darlos gratis podáis pensar que no valen nada.

A esto os diré que los apuntes de griego que cuelgo en mi página web http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org son los mismitos que doy a mis amadísimos/as alumnos/as, es decir, a aquellos por cuya educación cobro religiosamente todos los meses y mantengo a mi familia, por si a alguien le cabían dudas. En todo caso, aquél que sepa leer bien, valorará como se merece mi trabajo. Y yo me contentaré con ganar, de vosotros que me visitáis, vuestra amistad y confianza.

Pero, ahá!!, como todo no es gratis, os voy a informar de algunas cosas mías (poquillas, que no disponemos de mucho tiempo para trabajar) por las que podríais pagar, (solo las) relacionadas con el dichoso Antifonte que hoy nos ocupa (por favor, por una vez que me cito a mí mismo no penséis que soy de uno de esos que todos conocemos y cuyo nombre queremos olvidar... pero no olvidamos -y hacemos bien en no olvidar-...):

    1. LIBRO: Antifont. Testimonis i Fragments. Introducció, text grec revisat, traducció i notes d'Alvar F. Ortola i Guixot, Barcelona 2005, Fundació Bernat Metge, ISBN de la edición en tapas duras y tela 84-7225-862-9, ISBN de la edición rústica o paperback 84-7225-861-0. Pedidos a la Fundació: Tno +34.933100244.
    2. ARTÍCULOS:
      1. "Retórica y sofística: la cuestión antifontea desde el punto de vista lingüístico", Emerita LXXI, 2 (2003), 259-276.
      2. "Educación y Sofística en los Fragmentos de Antifonte". Actas del I Simposio Internacional Escuela y Literatura en la Grecia Antigua. Salamanca, 17-19 de noviembre de 2004. En prensa. Sale pronto en un volumen publicado en Italia.
      3. "Antifonte: sofista y científico". Estudios Clásicos, en prensa. Sale en el próximo número de la Sociedad. Resultado de una comunicación en el Simposio sobre "Ciencia y tecnología en el mundo antiguo", organizado por la SEEC y celebrado en los locales de la Fundación Pastor en Madrid, los dias 21 y 22 de octubre de 2005.
Y si no queréis leerme a mí, os voy a recomendar dos libros estupendos sobre el tema de Antifonte:

1. G. J. Pendrick, Antiphon The Sophist: The Fragments, Cambridge Classical Texts and Commentaries 39, Cambridge UP 2002. Libro que se interpuso en la preparación del mío, considerablemente bueno, pero con el que discrepo en algunos puntos de interpretación.
2. Y el de mi admirado M. Gagarin, Antiphon the Athenian. Oratory, Law and Justice in the Age of the Sophists, University of Texas Press 2002, que también leí con sumo gusto y coincidí en muchos puntos, y me ayudó en mi trabajo.

Y si os he aburrido, pues cerrad vuestro navegador e id a otra cosa mejor....


3 de Enero, 2007, 16:55: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

See English version below

Querid@s tod@s

A partir de ahora, el acceso a los contenidos de la Web del Departamento de Griego del IES "María Enríquez" mantenida por Álvaro Ortolá SIGUE SIENDO LIBRE, PERO HAY QUE REGISTRARSE. Podéis leer el procedimiento y tenéis todos los enlaces en la página principal, una vez que habéis superado la cabecera de entrada.

Os reproduzco el texto, para facilitaros las cosas.

ATENCIÓN: Para acceder al contenido de los Cursos, por favor, escribe tu nombre de usuario y contraseña. Si no estás dado/a de alta en la web, créate una cuenta de usuario ahora mismo. Es muy sencillo y totalmente gratuito. Cuando quieras acceder a algún curso, el sistema te preguntará si quieres matricularte. No te preocupes, todo es gratis.

Dear user

From now on, the access to the Greek Department Web of the IES "María Enríquez" - Gandia, whose webmaster is Ávaro Ortolá, IS STILL FREE, BUT REGISTER IS NEEDED. The way to do this and all the links you need are on the main page, once you have passed over the top page.

Here you have the instructions to do it easier

ATENTION: In order to have access to the courses, please, log in. If you don't have a user account yet, please, sign up right now: it is very easy and absolutely free. When proceeding to a course, the system will ask you to register. Don't worry, everything is free.

24 de Diciembre, 2006, 10:15: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Querid@s Amig@s

Renovarse o morir. Cansado -y hastiado- ya de una web no dinámica y por tanto poco ágil, manufacturada como quien dice a golpe de html, he decidido mudarme a un CMS, que es más democrático. Estoy haciendo las pruebas en el siguiente lugar: http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org/moodle . Después de diversas pruebas con CMS diversos y modernos, creo que me quedo con la idea que siempre he tenido: que moodle es, aunque en temas de diseño un tanto pobre, de momento lo que más me gusta, por versatilidad y potencia.

Espero que este cambio os guste.

23 de Diciembre, 2006, 22:48: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

VISTO QUE OS HA GUSTADO MI VENA MÁS UNDERGROUND, ME HE DECIDIDO A REMITIROS "VIEJOS ÉXITOS" DEL DEPARTAMENTO DE GRIEGO DEL IES MARIA ENRIQUEZ, CON EL SELLO DE UN SERVIDOR, POR SUPUESTO.

AQUÍ LOS TENÉIS. YA OS IMAGINO PRACTICANDO DE CARA A LA PANTALLA... (DESDE LUEGO, EL QUE NO SE DIVIERTE ES PORQUE NO QUIERE.... INCLUIDOS LOS PROFESORES DE GRIEGO, CONOCIDOS POR LO PELMAS QUE PUEDEN LLEGAR A SER). ALLÁ VA:

LAS SPICE GIRLS HAN DECIDIDO APRENDER GRIEGO ANTIGUO EN EL MARÍA ENRIQUEZ.  HAN ADAPTADO SU POPULAR CANCIÓN A LAS EVOLUCIONES DE sigma antigua entre vocales y digamma o yod entre vocales. (Tonadilla de  "If you wanna be my lover...").

 

Si ves una sigma antigua

que esté entre vocales                       

hazla desparecer

contrae las vocales.

 

Si es digamma o una yod                  

bórralas del mapa                              

contráeme las vocales

si de timbre son iguales.

 

 

LOS DEL RÍO TAMBIEN QUIEREN APRENDER GRIEGO Y HAN CAMBIADO LA LETRA DE LA MACARENA: AHORA CANTAN LOS MECANISMOS DE CREACIÓN DE SIGMAS RECIENTES. ¡Dicen que han vendido millones de discos con la nueva versión de la canción! Pero, inexplicablemente, no han compartido sus beneficios conmigo.

 

Si me encuentro una TAU una YOD y una vocal     

reconvierto la TAU y la YOD en una sigma           

como ahora la sigma resulta que es reciente

noooooo desaparece  AAHHHH

 

Si la sigma reciente va y se encuentra

con una NÜ, que, ¡vaya!, le precede                            

dicha NÜ sí que desaparece                                         

y alarga la vocal precedente AAHHHH

 

Si se encuentra una dental más una sigma               

la dental, pobrecita, adiós muy buenas

si se trata de dos sigmas seguiditas                          

se queda una sigma muy solita AAHHHH

 

Si se trata de una TAU más una IOTA

reconvierto la TAU en una SIGMA         

como ahora la sigma es reciente                               

no hay "poblema pá" la gente AAHHHH

 

 

© Departamento de Griego del IES "Maria Enríquez" Productions ejem ejem

23 de Diciembre, 2006, 14:50: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral

Queridos amigos

El Espíritu de la Navidad ha llegado al Departamento de Griego del IES "María Enríquez" de Gandia. Y para celebrarlo no se me a ocurrido otra cosa que COMETER UNA LOCURA (mis locuras no suelen ir más allá de lo estrictamente filológico). He sacado lo más poético de mí mismo -es decir, nada o casi nada en absoluto- y le he puesto letra a ciertos villancicos o canciones más o menos conocidas. Mis alumnos se rieron un montón con este invento (o se rieron de mí...) y yo conseguí mi objetivo: que se aprendieran ciertas reglas de la fonética.

VILLANCICO 1: Cantar con la música de “25 de diciembre”. IDEAL PARA APRENDERSE LAS REGLAS BÁSICAS DE LA ACENTUACIÓN GRIEGA.

 

En la 3 pongo el agudo

One Two Three

En la 2 el circunflejo

One Two Three

Circunflejo si en la 1

tengo breve y larga allí

Y en la 1 sin criterio

Vaya regla sin misterio

One Two Three

 

El más grave en la Primera

One Two Three

Si hay acento en la Postrera

One Two Three

Genitivo sustantivo

pon acento sobre -ῶν

Si es palabra femenina

o primera masculina

One Two Three

 

CANCIÓN 2: Cantar con la música de “Las muñecas de famosa….”. IDEAL PARA APRENDERSE LO QUE OCURRE CON LAS VOCALES TRAS LA CAÍDA DE SIGMA ANTIGUA ENTRE VOCALES, YOD O DIGAMMA (WAU).

 

A una sigma entre vocales

Dile “goodbye” y ya está

Las vocales en contacto

Se te casan, ¿qué más dá?

Si la YOD desaparece

Contraen, vaya suerte…

Sólo si iguales son

de timbre ¡qué emoción!

Con una DIGAMMA haré

Lo mismito, créeme.

 

BIS

 

VILLANCICO 3: Cantar con la música de “La virgen se está lavando…”. Estribillo tipo “pero miran como beben los peces…”. IDEAL PARA APRENDERSE LOS SISTEMAS DE CREACIÓN DE SIGMAS RECIENTES.

 

Una tau más una YOD

Seguidas de una vocal

Dan como hijita una sigma

¡Qué jovencita es la tal!

 

Pero mira que no cae

Esta sigma sin igual

Pero mira que persiste

Que la dejo como está

 

Una tau más una iota

Se convierte en una sigma

Y esta sigma ya no cae

Que alegría me trae.

 

Pero mira que no cae

Esta sigma sin igual

Pero mira que persiste

Que la dejo como está

 

Una sigma y una sigma

Dos sigmas una tras otra

Dos me dan no más que una

Yo no te llevo la contra.

 

Pero mira que no cae

Esta sigma sin igual

Pero mira que persiste

Que la dejo como está

 

VILLANCICO 4: Cantar con la música de “noche de paz…” (en valencià)

 

Llarga vocal

Després de sonant

Seguida d’una consonant

Breu faràs

La primera vocal

Llei diràs

Que d’un Osthoff serà

Temes en diftong

Què prompte que te’ls sabràs.

 

Llarga vocal

Més altra vocal

Que breu serà

Que hi farem?

Farem breu

La primera vocal

Llarga, doncs, la segona vocal.

Canvi de quantitats

Metatesi i tots plegats.

 

DA CAPO

 

 

DESPUÉS DE ESTA ENRIQUECEDORA Y MUSICAL EXPERIENCIA ESTAMOS YA CAPACITADOS PARA COMPRENDER QUE SIN LUGAR A DUDAS EL ESPÍRITU DE LA NAVIDAD ES REALMENTE GRIEGO.

AHORA PODÉIS LLORAR DE LA EMOCIÓN.....!!!!!!!!! (.... O DE VERGÜENZA AJENA...)

SI ALGUN MAGNATE DE LAS DISCOGRÁFICAS ESTÁ INTERESADO EN MIS SERVICIOS... PUES QUE ME MANDE UN MENSAJE.. JEJE.

19 de Diciembre, 2006, 15:06: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Ya tenéis a vuestra disposición incorporado al diccionario Griego II las entradas correspondientes al párrafo 13 de la Apología de Sócrates de Jenofonte. Que os sea de utilidad.
http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Álvaro Ortolá
15 de Diciembre, 2006, 23:58: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
He puesto a vuestra disposición el párrafo 13 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, con un intento de traducción, un comentario sintáctico y morfológico, así como algunas etimologías. Espero que os sea de utilidad y que me hagáis llegar vuestros comentarios o posibles mejoras y correcciones. En poco tiempo actualizaré el Diccionario griego II con las entradas correspondientes.
http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Álvaro Ortolá
8 de Diciembre, 2006, 10:36: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
He actualizado el Diccionario Griego II. Ahora incluye las entradas del párrafo 12 de la Apología de Sócrates de Jenofonte.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Que os sea de utilidad.
7 de Diciembre, 2006, 22:33: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Ya tenéis a vuestra disposición en http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org el párrafo 12 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, con los ítems acostumbrado: intento de traducción, comentario sintáctico, comentario morfológico y etimologías.
Que os sea de utilidad.
Álvaro Ortolá
2 de Diciembre, 2006, 10:20: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
He actualizado el contenido del Diccionario Griego II con todas las entradas correspondientes a los párrafos 1-12 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, de manera que así se puede facilitar a los alumnos el acceso al texto.
Por otro lado, para que el acceso a los textos sea más rápido y fácil (y no tan sinuoso como lo era hasta ahora, que obligaba a ir por un subíndice tras otro) he añadido un enlace correspondiente en la página de inicio. Dicho enlace lo he situado junto al de la gramática.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Como siempre, que sea de utilidad.
Álvaro Ortolá

1 de Diciembre, 2006, 15:33: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Casi que de forma consecutiva os ofrezco ahora el párrafo 11 de la dichosa Apología, en la tónica acostumbrada.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org
Hasta el próximo párrafo... o parrafada (el 12 es más largo).
Álvaro Ortolá.

Y felicidades a chironweb.org por el nuevo aspecto. Siempre que he visitado la página de J. Mª Ciorda he sentido cierto placer estético, poco habitual en la web: claridad, sencillez y proporción. Algo que los clásicos conocemos bien, pero que pocos aciertan a alcanzar. Felicidades.
30 de Noviembre, 2006, 22:36: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Para aquéll@s que tienen atragantado a Jenofonte, como de costumbre, he hecho un poco de papilla de Apología Socrática: un poco de traducción, una pizca de comentario sintáctico, aderezo morfológico y, de postre, unos canapés etimológicos sabor agridulce. La receta me ha salido rica, rica: el plato se llama "Parrafito 10", y entra mejor abriendo boca con un poco de ouzo.
Si el plato es demasiado pesado, tened cerca una pastilla del amalgato, o bien recurrid al típico bicarbonato con limón. Si en vez de la barriga -o además- os duele la cabeza, recomiendo paracetamol, 500 miligramos. El ouzo para acabar tampoco viene nada mal.
Como se suele decir en griego: mucho ciertamente pues además al menos que os sea de utilidad.
Álvaro.
26 de Noviembre, 2006, 21:49: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Querid@s Tod@s
Ya tenéis a vuestra disposición el párrafo 9 de la Apología de Sócrates de Jenofonte, con un intento de traducción, un comentario sintáctico, morfológico y etimologías al uso.
Visitad http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org y lo hallaréis bajo el menú de 2º de Bachillerato o en el menú de Cursos y materiales de clase - textos.
Que os guste y que os sea útil.
Hasta pronto.
Álvaro Ortolá.
24 de Noviembre, 2006, 16:08: Alvaro F. Ortola GuixotGeneral
Querid@s tod@s
Ya tenéis en la web del departamento de griego del IES "María Enríquez" de Gandia ( http://departamentodegriegoiesmariaenriquez.org ) una paginita donde encontraréis los paradigmas de los verbos SER, IR, AFIRMAR y CONOCER, que espero que utilicéis y os sea de utilidad. Está el menú de 1º de Bachillerato, bajo el epígrafe "verbos irregulares".
Con este artículo quedan casi completos los contenidos de 1º de Bachillerato que tengo programado ofrecer en la web. Todavía tengo pensado hacer algunos añadidos pequeños y, por supuesto, terminar y ampliar el apartado de textos y de ejercicios.
A todos los que me seguís, por favor, os ruego que si queréis que desarrolle algún contenido que no esté contemplado en la web y que penséis que es útil para los niveles de primero o de segundo de bachillerato, me enviéis un mensaje privado o un comentario y, si lo considero procedente, en el momento que pueda lo desarrollaré y lo pondré a vuestra disposición.
Con respecto a los temas de cultura de 2º de Bachillerato, de momento no tengo previsto ponerlos a disposición en la web. Quizás me anime con algunos esquemas. Mi web es eminentemente gramatical.
Quizás cuando supere mis aspiraciones gramaticales, me aventure en este terreno. De aquí allá falta mucho tiempo.
Saludo a tod@s.
Álvaro Fernando Ortolá Guixot